
The Case Files of Lord El-Melloi II: Rail Zeppelin Grace Note Hokuto Hidaka (replacing Yoshimasa Hosoya) Ieyasu (replacing Yuichiro Umehara for episodes 1 & 2 only) Izuru Minesawa (replacing Yūichirō Umehara from episode 9 to 12) Uta no Prince-sama Maji Love Legend Star (Season 4) Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S2 Uta no Prince-sama Maji Love Revolutions (Season 3) Q Transformer: Saranaru Ninkimono e no Michi

Uta no Prince-sama Maji Love 2000% (Season 2)
#Nessa no rakuen english walkthrough series#
He received the New Actor Award at the 4th Seiyu Awards.įilmography Anime series Year He attended Amusement Media Academy and the Japan Narration Actors Institute. After this period, he became a full-time affiliated voice actor. After graduating from Amusement Media Academy and attending the Japan Narration Actors Institute, he worked as a part time assistant, and experienced three years of custody and new recruit registration, and six years of laying down. It was not until he attended Tokimeki Memorial in junior high school and became a voice actor. Maeno became interested in acting while watching Dragon Ball.

Restart computer.ĬHÚC CÁC BẠN CHƠI VUI VẺ~ VÀ HẠN CHẾ SỬ DỤNG KHĂN GIẤY _(:з」∠)_ ġ 私を売り飛ばすためだったのか Is it me was to sell offġ 忠誠を誓っているから? Since you have pledged allegiance?Ģ もう少し話を聞きだしたい I want to get out the story a little moreġ この人らしい考えだ I'm thinking this person seems toĢ 「やはり恥ずかしい」"Too embarrassed" → YOU GET A BAD END and (foursome scene ^_ Region and Language > Administrative > Change system locale… > Chọn Japanese. ┗1 今すぐ逃げる run away now → YOU GET A BAD END (another yummy scene with Zaied ^_< )Ģ ちゃんと話した方がいい You are the person who spoke perfectly goodĪnother Hakim's Route (Bad End) you will get a yummy scene in the end ^_<ġ 言いくるめられている気がする. ┗ 2 命令だから従うcontinue → 2 文句を言ってやる I'm gonna complain → 1 胸の中にしまっておこう I'll keep it tight in the chest → YOU GET A BAD END ┗ 1 言いくるめられている気がする……I'm afraid I have to get screwed -> YOU GET A BAD ENDĢ アシュラフ王子よりも理解しやすい Easier to understand than prince AshrafĢ 赤い鷹は……良い奴だと思う I think the red hawk is a good guy. prince AshrafĢ ┗ 騙されていたんですね → terrible man 1 もう少し様子を見よう → I'll wait and see a little more 1 酷い人だ → you are a terrible person 1 何故パシャフの実を食べるの? → Why do you eat the fruit of the Pashafu? → YOU GET A BAD ENDġ もう少し様子を見よう Let's wait and see a little moreĢ ┗ 言っても大丈夫だろう would be okay to say → YOU GET A BAD END (yummy scene with Zaied ^_< )ġ 何故パシャフの実を食べるの? Why do you eat the fruit of the Pashafu?Ģ 私を苦しめたいのか?Do you want me to suffer? → YOU GET A BAD ENDġ 砂漠の方へ逃げよう Let's run away towards the desert 2 王族の情報を訊く Ask information of the royal familyĢ 街の中心へ逃げよう Let's run away to the city centerĢ 何か理由があったのかもしれない Maybe there was a reason for somethingġ もう少し一緒に話したい I want to talk a little more togetherġ アシュラフ王子のほうが理解しやすい Ashraf prince is more easy to understandġ アシュラフ王子の傍にいよう 'll Be near prince AshrafĢ ┗ 命令どおり続ける continue → YOU GET A BAD ENDġ アシュラフ王子も食べていたのに Although I had eaten some.
